Подводная охота с Хосеба Керехета длиною в два года. Подводная охота в Чили. | Подводная охота

Подводная охота с Хосеба Керехета длиною в два года. Подводная охота в Чили.

Подводная охота с Хосеба Керехета длиною в два года. Подводная охота в Чили.
     Найти жильё в Ушуая довольно легко, потому что с давних пор это место регулярно посещают мореплаватели и заядлые путешественники со всего мира. Здесь я познакомился с Хулио, дружелюбным владельцем дайвинг- клуба. Температура воды в этой зоне почти неизменна в течение года и колеблется от 3 до 5 градусов. Поэтому в таком холоде никто не занимается дайвингом для развлечения, а когда погода улучшается, то используются сухие гидрокостюмы — другого выхода нет.

     Хотя сейчас не самый подходящий сезон, Хулио предложил мне осмотреть окрестности на своей лодке, и мне кажется, что я вызвал у него жалость, когда одел мой 7- миллиметровый микропористый гидрокостюм. Судя по тому, что я слышал, здесь не водится много рыбы, и я решил, что лучше отложить мои ружья для другого случая и воспользоваться подводной камерой. Прежде чем я успел опустить ласты в воду, холод пробрал меня до костей, и первое погружение не улучшило моё состояние. Очень трудно выдержать даже час в такой воде, но надежда найти рыбу облегчала мои мучения. Дно здесь темное, а вода мутная, также очень много высоких водорослей ("кельпов") и крупных медуз. Затем я вижу рыб, а появление пингвинов и морских львов придаёт некоторое оживление. Тем не менее, я бы не хотел видеть их каждый день.

-.png

     Путь к другим широтам

     В конце марта на регион обрушивается сильный ураганный ветер, и с каждым днем погода становится холоднее. После непродолжительного плавания под водой и длительных прогулок по восхитительным окрестностям Ушуая среди ледников и впечатляющих гор, пришло время продолжить моё путешествие. В течение следующих нескольких недель я буду двигаться вдоль Анд, проезжая по таким известным местам, как национальный парк Торрес-дель-Пейне, гора Фицро?й, ледник Перито-Морено, и достигну города Сан-Карлос-де-Барилоче (Аргентина), лежащего у подножия Анд. Оттуда я спущусь к чилийскому побережью, в город Пуэрто-Монт, где возьму паром, который доставит меня на остров Чилоэ Чилийского архипелага.

    

     Охотники за моллюсками

     Чилоэ славится своими красивыми пейзажами, очень похожими на северную часть Испании. Высадившись на берег, я отправился на поиски бухты, которая будет наиболее удобной для охоты. Кажется, что выбор здесь невелик, но говорят, что в Чончи, соседней деревне на западном побережье, много охотников за моллюсками. Недолго думая, я оправился туда. После того как мне удалось арендовать частный дом за небольшую сумму денег (в Чили это намного дешевле, чем в Аргентине), я пошел прогуляться вдоль красивой гавани. Местные охотники встречают меня с некоторым подозрением. Они совершенно не могут понять, что делает так далеко от своего дома какой-то долговязый тип, голодный на вид, с лицом, опалённым жгучим солнцем Анд, и почему он хочет сопровождать их на своей лодке в то время как они работают. Спокойно рассказав о цели моего путешествия, я развеял их опасения, но оставил сомнение — разве может человек, находящийся в здравом уме, хотеть броситься в эту холодную воду ради удовольствия?

     Их работа заключается в сборе морских ежей, осьминогов, улиток, двустворчатых моллюсков и крабов. И всё это они продают крупным японским компаниям, которых, как я предполагаю, особенно не беспокоят ни условия труда охотников, ни последствия для них такой работы.

11efee95.png

     Подводное плавание с печкой

     Меня очень заинтересовали их деревянные лодки. Внутри лодок находилась небольшая дровяная печь, очень практичная и удобная в использовании. Когда становится холодно, и температура воды падает до 10 градусов, а рабочий день – по 5 часов, то время от времени приходится подниматься на судно, снимать верхнюю часть гидрокостюма и, отогреваясь у печки, пить горячий бульон. Кстати, они плавают в 10-миллиметровых каучуковых гидрокостюмах и охотятся в канале, образованном между островом и материком, так как со стороны Тихого океана делать это невозможно из-за больших волн, прибоя и мутной воды.

     Когда море успокаивается, а охотники выполняют свою работу, я, одев маску с трубкой, охочусь неподалеку. Вскоре, поняв преимущества наличия печки на борту, я начинаю регулярно делать короткие перерывы, как эти охотники. Вода похожа на туман, и приходится нырять в гущу огромных водорослей. Плавая в постоянном окружении морских львов, я пришёл к выводу, что их избыток ощущается здесь также остро, как недостаток рыбы. Я терпеливо устраиваю короткие засады, и мне удаётся загарпунить несколько песчаных окуней, небольших лососей и угрей, похожих на наших, но с рыбообразной формой тела, которые очень высоко ценятся. В конце дня одну часть рыбы я сдаю рыбакам, а другую – в ресторан, где взамен мне устраивают королевский ужин.

     Уроки дайвинга в условиях пониженного давления

     Каждый, кто посетит Чилоэ, не сможет не заметить красоты этого острова, также как не сможет избежать снижения своей трудоспособности. Для тех, кто знает, как зарабатывать на жизнь, причина очевидна: низкое давление. Местные охотятся с воздушными компрессорами, изготовленными вручную без фильтров  (в качестве резервуаров для хранения воздуха используют банки из-под пива) и совершают многочисленные длительные погружения в холодную воду  на глубину более 40 метров. Хотя каждый из них прекрасно понимает, почему многие из их товарищей сидят в инвалидном кресле. Они не знают, как пользоваться таблицами погружений, для них возвращение на поверхность это то, что следует делать как можно быстрее, потому что вода очень холодная, и вдобавок сейчас не самый выгодный сезон. Когда они узнали, что я хорошо разбираюсь в дайвинге и таблицах, то настоятельно просили меня им помочь. Так я начал проводить обучение. Моими учениками стали около 20 человек. Сомневаюсь, что каждый из них смог усвоить все, что я объяснял, но если хотя бы некоторые из них спасут свою жизнь, это означает, что мои усилия были не напрасны. Тем не менее, мне было трудно ответить на один из заданных ими вопросов: "Ну, хорошо, мы знаем, что мы должны погружаться в три раза меньше, но тогда, что мы будем есть?".

     Путь полный неприятностей

     Потратив чуть больше недели в Чилоэ, я отправляюсь на север страны. Но переезд — дело нелегкое, особенно если он превращается в небольшое испытание огнём. Ещё в Чилоэ, у одной из автобусных остановок, я стал свидетелем того, как человек попал под машину — страшная авария. Я отреагировал инстинктивно. По профессии я пожарный и знаю, что надо делать в таких случаях. Отсюда и начались мои проблемы. Тем временем водитель автобуса, на котором я ехал, продолжил движение, увозя мой багаж и все мои деньги. Когда я это понял, было уже слишком поздно. Благодаря одному любезному водителю, я прибыл в порт, чтобы сесть на паром, но опоздал. К счастью, Чили — страна, полная замечательных людей, и, благодаря содействию полиции, мне удалось добраться в Пуэрто-Монт, где я нашел все мои вещи. Но мои проблемы на этом не закончились. Я собирался добраться до города Сантьяго на рассвете, провести ночь в автобусе, на который я должен был сесть, чтобы пересечь канал, но не сел. И вот я здесь, в Пуэрто-Монт. Почти полночь, я остался в здании автовокзала и не знал, куда идти. Но, понимая, что спать на улице все равно что погибнуть от холода, я обратился к сторожу автовокзала. Так я повел ночь в благотворительном заведении, в окружении пьяных и бездомных, в грязном и зловонном месте, единственным преимуществом которого являлось то, что здесь никто не умирает от холода.

-3.png

     Профессиональная охота с Рамоном Кортесом

     Преодолевая километр за километром, я наблюдаю резкую смену пейзажей. От зелёных лугов Чилоэ я направляюсь к засушливым северным районам страны. Проведя несколько дней в Сантьяго, я отправляюсь на встречу с Рамоном Кортесом, великим чемпионом, о котором я всегда говорил с восхищением.

     Проехав всю ночь и часть дня в «консервной коробке», я, наконец, прибыл в какую-то деревню, расположенную у берега моря, где царят тишина и спокойствие. Найти скромное жильё не было проблемой ни для меня, ни для Рамона. Насколько я знаю, "Индеец"(его прозвище) является прекрасным человеком, который с самого начала проявляет готовность отправиться со мной на подводную охоту. Этот 44-летний крупный мужчина был 17 лет членом чилийской сборной, несколько раз становился чемпионом Чили и Южной Америки, а на Чемпионате мира в 1983 году занял четвёртое место. Он зарабатывает на жизнь подводной охотой и ловлей моллюсков. Его рабочая акватория находится между провинцией Уаско и национальным парком Пан-дэ-Асукар, и в ближайшие недели я буду ему помогать.

     В ходе нашей первой совместной охоты я был изумлен тем, как охотится Рамон. Кроме того, меня поразило его доскональное знание акватории и его невероятно высокая скорость охоты. Постоянные погружения, как правило, на глубину от 10 до 18 метров, с очень короткими подъемами на поверхность и поразительная эффективность были его визитной карточкой. Хотя я был хорошо подготовлен, но мне было нелегко за ним успевать, и в первый день наши результаты имели существенное различие. Постепенно, благодаря своему стремлению приобрести опыт, я значительно сократил этот разрыв, но меня не переставали удивлять физические возможности и меткость этого человека.

     Рыбные воры

     Поскольку мы обычно, ныряем с берега, то было необходимо брать с собой буй, но не только в целях безопасности, а и потому, что я не могу себе представить, как можно плавать и нырять с подвешенными на поясе результатами шести часов труда.

     Особенностью чилийского дна является то, что чем дальше двигаешься на север, тем меньше становится размер водорослей. При температуре воды плюс 13 градусов мы работаем без остановки, и я начинаю замерзать. Существуют разные приёмы охоты, но лучшими из всех являются поиск в расщелинах и слежка. По мере продвижения по дну, густо поросшему водорослями, я встречал длиннопёрых губанов, вьех ( «vieja» – рыба семейства цихловых), пикшу (семейство тресковых), морских лещей, больших каменных окуней, … как правило, недалеко от их укрытий. Идеальным оружием является 90 или 100- сантиметровое ружьё с 6-миллиметровым гарпуном и 16- миллиметровой тягой, не слишком тугой, так как ружьё приходится часто перезаряжать. Наиболее распространенная тенденция заключается в том, чтобы сделать много быстрых выстрелов по не очень большим рыбам.

     Здесь также охотятся в отмелях, но это трудно, не потому что там мало рыбы, а потому, что она ведет себя очень нервно, так как в определенные времена года сюда приезжает много хороших подводных охотников. Несмотря на постоянные волны, вода довольно чистая, но самая большая проблема – морские львы. Рамон рассказал мне о своём борьбе с этими животными, и я тоже столкнулся с этой проблемой. Я сидел у больших каменных глыб, ожидая, когда красивая вьеха решит покинуть своё убежище, как вдруг на меня упала тень. Я взглянул вверх, и морской лев порадовал меня серией разнообразных пируэтов. Насладившись акробатическими трюками неутомимого животного, я продолжал ждать пока любопытство вьехи не возьмёт верх над её страхом. Когда я поднимался с рыбой, меня насторожила одна мысль. Вспомнив истории, которые мне рассказывал Рамон, я быстро поплыл к бую. А когда добрался до него, то увидел, как зарывается в песчаную отмель моя добыча, которую я взял с таким трудом. Спор длился несколько минут, но в конце концов, мои "аргументы" убедили Рамона. Несколько рыб стали компенсацией за мою неудачу с вьехой, и теперь я понимаю, какое отчаяние испытывает Рамон, поскольку его большая семья вряд ли оценит грацию этих симпатичных животных.

09704dbc.png

     4000 метров над уровнем моря

     Прошло четыре недели с того дня, когда я встретился с Рамоном но, к моему сожалению, я должен продолжать свое путешествие. За эти дни у меня хватило времени на всё, даже на общественную жизнь. В этой прибрежной деревне я чувствую себя как дома, и в такие моменты, спокойные, но немного тоскливые, освободившись от напряжения и беспокойства, сопровождавших весь мой путь, я понимаю, что прошло уже шесть месяцев с начала моего путешествия. С другой стороны, я немного поправил своё материальное положение, поскольку рыба здесь высоко ценится и проделанная работа принесла хороший доход, достаточный для того, чтобы я мог поддерживать своё существование. Но самой главной прелестью путешествия является возможность побывать в совершено разных уголках Земли, имеющих уникальные природные и социальные условия, и сейчас, влекомый непреодолимым зовом Альтиплано (вулканическое плато в Андах), я направляюсь в один из таких уголков. Таким образом, ближайшие несколько недель мой путь будет проходить по гористой местности с высотой более 3500 метров над уровнем моря.



      Аномальный климат и люди без угрызений совести: опустошительная комбинация

     Знакомство с Альтиплано это невероятное событие. Сокращение кислорода и 40 кг багажа были лишь незначительными неприятностями по сравнению со всем тем, что мне посчастливилось испытать. В городе Куско закончился отрезок моего маршрута, пролегавший по Андам, и я на полуразвалившемся автобусе отправился в город Лима по дорогам, стремительно извивающимся над головокружительной пропастью; хотя для кого-то это может показаться шуткой, но если бы мне представилась такая возможность, я, не задумываясь, сбросил бы любой из тех старых драндулетов в одну из боливийских пропастей, которые иногда можно было увидеть из открытого окна автобуса.

     Несмотря на мое горячее желание вернуться к морю, в Перу я испытал сильное разочарование. Хотя путешествие по Чили оказалось для меня довольно успешным, по прибытии в Перу начались новые неприятности. Согласно тому, что мне сказали, совокупное воздействие аномального явления Ла-Нинья (или также Эль-Ниньо) в 1995 году и произвола недобросовестных людей, не только охотников, но и тех, кто использовал большие дрифтерные сети и динамит, положило конец рыбным богатствам этой страны. Сначала я пытался понять, что имелось в виду, но моего первого визита на побережье было достаточно, чтобы понять очевидное. В течение нескольких дней я вместе с братьями Мимбела тщетно пытался найти какую-нибудь интересную акваторию на севере страны (на юге ещё хуже). Однако мы обнаружили, что практически повсеместно вода мутная и холодная, и почти нет живности. Охота в этих условиях малопродуктивна и очень трудна. Всё увиденное оставило тяжёлый осадок в моей душе. Чтобы поскорее забыть эту печальную картину, я быстро покидаю Перу и двигаюсь дальше. И судя по слухам, в моём следующем пункте назначения – Эквадоре, меня ждут чудеса.

Собственный корреспондент
А. Рыбкин